-
1 лифт, не предназначенный для людей
nconstruct. nicht betretbarer AufzugУниверсальный русско-немецкий словарь > лифт, не предназначенный для людей
-
2 профилактическое учреждение для людей с симптомами тяжелого заболевания
adjgener. Gefährdetenheim (в ГДР)Универсальный русско-немецкий словарь > профилактическое учреждение для людей с симптомами тяжелого заболевания
-
3 проход для людей в горной выработке
nmining. FahrwegУниверсальный русско-немецкий словарь > проход для людей в горной выработке
-
4 спорт для людей пожилого возраста
ngener. AlterssportУниверсальный русско-немецкий словарь > спорт для людей пожилого возраста
-
5 физкультура для людей пожилого возраста
ngener. AlterssportУниверсальный русско-немецкий словарь > физкультура для людей пожилого возраста
-
6 шлюз для людей
nconstruct. Personenschleuse (е кессоне) -
7 шлюз для людей
Personnenschleuse fРусско-немецкий словарь терминов по рудничной аэрологии, охране труда, горноспасательному делу и борьбе с рудничными пожарами > шлюз для людей
-
8 спорт для людей с ограниченными возможностями
nsports. BehindertensportУниверсальный русско-немецкий словарь > спорт для людей с ограниченными возможностями
-
9 для посвящённых
part.gener. (о чем-нибудь, ориентированном на небольшую специфическую категорию людей) Geheimtipp -
10 система электрического питания для систем безопасности
- elektrische Anlage für Sicherheitszwecke, f
система электрического питания для систем безопасности
Система питания, предназначенная для поддержания работы электрического оборудования и электрических установок, необходимых:
- для обеспечения здоровья и безопасности людей и(или) животных;
- для предотвращения нанесения ущерба окружающей среде и другому оборудованию в соответствии с национальными правилами.
Примечание - Система питания включает в себя источник питания и электрические цепи вплоть до зажимов электрического оборудования. В определенных случаях она может включать в себя также электрооборудование.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]Наличие систем безопасности часто является установленным законом требованием для общественных зданий, очень высоких зданий и некоторых производственных зданий
[ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]EN
electric supply system for safety services
supply system intended to maintain the operation of essential electrical installation and equipment:
– for the health and safety of persons and livestock, and/or
– if required by national regulations, to avoid damage to the environment and to other equipment
NOTE – The supply system includes the source and the electric circuits up to the terminals of electric equipment. In certain cases it may also include the equipment.
[IEV number 826-10-04]FR
système d'alimentation électrique pour installations de sécurité, m
système d'alimentation prévu pour maintenir le fonctionnement de matériels et d'installations électriques essentiels:
– pour la santé et la sécurité des personnes et des animaux domestiques, et/ou
– pour éviter des dégâts à l'environnement et à d'autres matériels, si cela est exigé par les réglementations nationales
NOTE – Le système d'alimentation inclut la source et les circuits électriques jusqu'aux bornes des matériels électriques. Dans certains cas, il peut aussi inclure ces matériels.
[IEV number 826-10-04]Тематики
EN
DE
- elektrische Anlage für Sicherheitszwecke, f
FR
- système d'alimentation électrique pour installations de sécurité, m
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > система электрического питания для систем безопасности
-
11 убийство, совершенное способами, опасными для жизни многих .людей для общества'
Универсальный русско-немецкий словарь > убийство, совершенное способами, опасными для жизни многих .людей для общества'
-
12 Ходули-коляска для пожилых людей
nmed. (после перелома) RollatorУниверсальный русско-немецкий словарь > Ходули-коляска для пожилых людей
-
13 армейский автомобиль для перевозки организованных групп людей
adjauto. Mannschaftskraftwagen (команд, расчётов и т. п.), Mannschaftswagen (команд, расчётов и т. п.)Универсальный русско-немецкий словарь > армейский автомобиль для перевозки организованных групп людей
-
14 вагонетка для перевозки людей по горным выработкам
neng. PersonenwagenУниверсальный русско-немецкий словарь > вагонетка для перевозки людей по горным выработкам
-
15 весы для взвешивания людей
ngener. PersonenwaageУниверсальный русско-немецкий словарь > весы для взвешивания людей
-
16 вспомогательный подъём для транспортировки людей
adjmining. Hilfsfahrung (по стволу шахты)Универсальный русско-немецкий словарь > вспомогательный подъём для транспортировки людей
-
17 вспомогательный ствол шахты для спуска и подъёма людей
adjmining. HilfsfahrschachtУниверсальный русско-немецкий словарь > вспомогательный ствол шахты для спуска и подъёма людей
-
18 выбрать для выполнения задания лучших людей
Универсальный русско-немецкий словарь > выбрать для выполнения задания лучших людей
-
19 грузовой автомобиль для перевозки людей
adjgener. MannschaftswagenУниверсальный русско-немецкий словарь > грузовой автомобиль для перевозки людей
-
20 канат для спуска и подъёма людей
nmining. FahrseilУниверсальный русско-немецкий словарь > канат для спуска и подъёма людей
См. также в других словарях:
Ловушка для людей — The People Trap Жанр: рассказ Автор: Роберт Шекли Язык оригинала: английский Год написания: 196 … Википедия
ГОСТ Р 53998-2010: Туристские услуги. Услуги туризма для людей с ограниченными физическими возможностями. Общие требования — Терминология ГОСТ Р 53998 2010: Туристские услуги. Услуги туризма для людей с ограниченными физическими возможностями. Общие требования оригинал документа: 3.4 адаптация: Приспособление среды жизнедеятельности (зданий, сооружений, транспортных… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
обувь для людей пожилого возраста — Обувь, конструкция которой разработана с учетом анатомо физиологических особенностей людей пожилого возраста. [ГОСТ 23251 83] Тематики обувь … Справочник технического переводчика
Живи для людей, поживут люди для тебя. — Живи для людей, поживут люди для тебя. См. ОДИНОЧЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Пьют для людей, а едят для себя. — Пьют для людей, а едят для себя. См. ПИЩА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Когда весенний лед по затонам и озерам не тронет, а потонет, то год будет для людей тяжелый. — Когда весенний лед по затонам и озерам не тронет(ся), а потонет, то год будет для людей тяжелый. См. ЗЕМЛЕДЕЛИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Когда лед на реке изникнет на месте, будет тяжелый год для людей. — Когда лед на реке изникнет на месте, будет тяжелый год для людей. См. ЗЕМЛЕДЕЛИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Когда лист с дуба и березы опал чисто, будет легкий год для людей и скота. — Когда лист с дуба и березы опал чисто, будет легкий год для людей и скота. См. ЗЕМЛЕДЕЛИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Пьют да поют для людей, а едят да спят на себя. — Пьют да поют для людей (за дружбу, в обществе), а едят да спят на себя. См. ПИЩА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Для тех, кто свалился с Луны — Студийный альбом «Алисы» Да … Википедия
для — предлог с род. п. 1. Употребляется при обозначении лица, предмета, в пользу которого что л. делается, которому что л. предназначается. Калиныч вошел в избу с пучком полевой земляники в руках, которую нарвал он для своего друга, Хоря. Тургенев,… … Малый академический словарь